“かしきりもみじ”とは

- Autumnal leaf reservation -

国内外から多くの観光客が集まる京都、特に紅葉などの人気シーズンには多くの人が名所に足を運びます。
京都という地の風情を感じながら、自分たちだけの空間で存分に紅葉を満喫してみませんか。
2018年11月10日~12月9日の期間限定で本企画を実施いたします。

Many tourists from Japan and abroad has been visiting Kyoto, especially in autumnal leaf season. Why not find a place where you can appreciate the elegance of Kyoto and enjoy the beautiful scenery of autumnal leaves while you can have a private space of your own.
This Event is going to Show from November 10 to December 9, 2018.

紅葉の名所は
何処も混雑しています

Famous autumn leaf
spots are usually crowded

京都は古き良き日本の風情が残る街であり、国内外の多くの観光客から人気を博しています。多くの人々が押し寄せる京都の地でゆったりと紅葉を満喫できる場所を作ることが出来ないかと考え、貸し切りでの拝観を企画させていただきました。

Kyoto is an elegant city with long history and very popular among tourists from Japan and abroad. Considering it’s hard to enjoy the autumnal leaves fully and quietly in such crowded places, we provide a reservation service for you.

気の合う人たちと
贅沢に紅葉を楽しめます

Enjoy the luxury autumnal leaf time
with friends and family.

気の合う仲間だけで周りの目を気にせず楽しむ、特別な記念日に贅沢な空間を貸し切る、他の観光客を気にせず自慢のカメラで存分に紅葉の撮影を楽しむ、それぞれの目的に合わせてご利用いただくことが出来ます。

By reservation, you can fully enjoy the autumnal leaves and feel free to take pictures without caring about people around you, especially on your important anniversary.

臨済宗相国寺派
萬年山
眞如寺(しんにょじ)について

- Rinzai ZEN sect
About Shinnyo-ji Temple -

萬年山眞如寺は、臨済宗相国寺(しょうこくじ)派に属し、大本山相国寺の山外塔頭(さんがいたっちゅう)です。ご開山(かいさん)は無学(むがく)祖元(そげん)禅師(仏光国師)、本尊には宝冠釈迦如来をお祀りしています。
寺の歴史は、弘安9年(1286)に無外如大尼(むがいにょだい)によって創庵された「正脈庵(しょうみゃくあん)」にさかのぼり、暦応5年(1342)に無学祖元の法孫である夢窓疎石(むそうそせき)(夢窓国師)を迎え、足利尊氏の執権高師直(こうのもろなお)、尊氏弟の足利直義の外護を受け寺院として伽藍整備され、室町幕府の手厚い保護を受け、衣笠山麓の風光明媚な地に緑豊かな境内を有しました。
その後は、江戸時代の明暦2年(1656)に後水尾(ごみのお)上皇によって法堂(はっとう)(仏殿)が再建、また客殿(方丈)には、江戸後期京都画壇の絵師の一人、原 在中(はら ざいちゅう)によって襖絵「四季花卉(かき)図」「西湖図」などが描かれています。
近代に入り大正7年(1918)には、遠州奥山の大本山方広寺の鎮守「半僧坊大権現(はんそうぼうだいごんげん)」の御分身を新たな鎮守として勧請するなどして、現在に至っています。

Shinnyo-ji temple belongs to Shokoku-ji School, Rinzai ZEN sect as a sub temple of the head temple, Shokoku-ji Temple. The founder of it is Mugaku Genso(the founder of Mugaku School),Bukko Kokushi.The history of the temple can be traced back to 1286 when Mugainyodai founded Shomyaku-An Temple. In 1342, the pupil of Mugaku Genso’s pupil, Soseki Muso became its head priest and maintained the buildings of the temple by support of Kono Moronao, the regent of Takauji Ashikaga (a famous general, the founder of Muromachi Bakuhu regime) and the brother of Takauji Ashikaga. Since then, Shinnyo-ji Temple developed under the protection and support of the Muromachi Bakufu government and expanded the precinct when the land at the foot of Kinugasa-yama Mountain with beautiful view became part of it later.
In 1656, Edo Period, Hondo (lecture hall of a temple) was rebuilt by the order of Gominoo (retired emperor). There are 2 famous Fusumaes (a picture painted on a sliding paper door) in Kyaku-den(reception hall), named Shikikaki-zu(flower in four seasons) and Seiko-zu(Wset Lake)painted by Zaichu Hara, a painter of Kyoto art world from late Edo Period.
In modern times, it adopted a new deity, Hansobodaigen, from Hoko-ji Temple, the head temple of Hoko-ji School, in Okuyama, Enshu in 1918. Since then, it has been the Chinjyu( Tutelary Deity of the Land) of the temple.

境内のご案内

- Information on the precincts -

境内の地図

客殿に残された
貴重な襖絵を特別観賞

- Special display
precious Husumae(paintings on sliding doors) in Kyaku-den Hall -

客殿には江戸時代後期に活躍した画家、原 在中(はら ざいちゅう)による襖絵が多数残されています。
原在中は細密な色彩や円山応挙の写実的な画風を取り入れ、山水、人物、花鳥などを多彩な画法で描きこなした京都出身の絵師です。
萬年山眞如寺では「四季花卉図(しきかきず)」や「雀朝顔図」などの襖絵をご覧いただけます。

There’re many Husumae left in Kyaku-den Hall painted by Zaichu Hara from late Edo Period.
He, as a painter of Kyoto art world, used elaborated colors and realistic painting style like Okyo Mruyama to paint landscapes, humans, flowers and birds You can appreciate Fusumaes in Shinnyo-ji Temple, such as Shikikaki-zu(flowers in four seasons)and Suzume Asagao-zu (sparrow and morning glory)

住職ごあいさつ

- Greetings from Jushoku (the head priest) -

2018年秋、萬年山眞如寺では皆様に境内の紅葉をご覧いただこうと「秋の特別公開―かしきりもみじ」を企画いたしました。
期間と日時を限定し、ご予約いただいた方に境内の静寂の中でゆっくりと紅葉をご覧いただきます。
衣笠山を背景にした参道から、ふすま絵と共に建物の中から、紅葉を愛でて頂くなかで、おひとり、あるいはお仲間の皆様と共に、心豊かな時間をどうぞお過ごしください。
お待ち申し上げております。

In the autumn of 2018, in Shinnyo-ji Temple we planned a special event, autumnal leaf reservation, in order to provide a quiet and private space for you to enjoy the autumnal leaves. you can enjoy the autumnal leaves quietly and peacefully in the precinct within the reservation time.
I hope you can spend affluent time here enjoying autumnal leaves no matter you are alone or with friends and family, just enjoy the beauty of nature on the approach to the temple with the Kinugasa-yama Mountain as the background and feel the elegance and atmosphere of Kyoto in the traditional buildings with fantastic paintings around you.
Sincerely looking forward to your coming.

萬年山 眞如寺住職 江上 正道

Chief Priest / Shodo Egami

アクセス

- Access -

萬年山 眞如寺Shinnyoji Temple

〒603-8346
京都市北区等持院北町61
電車:京福電鉄 等持院駅下車 徒歩約5分
バス:北野白梅町バス停下車 徒歩約10分

〒 603-8346
61, Tojiinkitamachi, Kita-ku, Kyoto-shi, Kyoto
Get off train at The Keifuku Randen Tram Line Tojiin Station, walk for about 5 minutes
Get off bus at Kitanohakubaicho, walk for about 10 minutes

よくあるご質問

- FAQ -

予約について- For reservation -

予約時に申し込んだ人数の追加や変更は可能ですか?

Is it possible to increase or change the number of people of the reservation?

定員(15人)までであれば当日でも人数の変更は可能です。

You can change the number of people on the day you applied for reservation change as long as it doesn’t exceed 15 people.

希望日が既に予約満了でした。もしキャンセルが出たら知らせてもらえますか?

If it’s full of reservation on preferred date. Could you let me know if cancellation comes out?

キャンセル待ちのご案内はいたしておりません。ご予約可能日の最新情報は当サイトのカレンダーをご確認ください。

We don’t contact those who are waiting for cancellation with the cancellation information. please check the calendar on our site for the latest information.

拝観料を教えてください。

Please tell me the price of admission

拝観料は一律6,000円になっております。1名から最大15名までご参加いただけます。1名でご参加いただいても15名でご参加いただいても拝観料は6,000円でございます。一例としまして、2名で3,000円ずつ、10名で600円ずつお納めいたただく方法がございます。当日は、代表者の方が事前に拝観料をおまとめいただくようお願い致します。

The admission is 6000 yen uniformly for a reservation of up to 15 people. And the admission doesn't change no matter there's only one person or 15 person s. You can split the fee by 3000 yen per person when there're only 2 person, 600 yen per person for a 10-people-group, but please pay the admission together at the reception before the visiting.

キャンセル・変更について- Cancellation / Change -

予約をキャンセルしたいのですが、キャンセル料金などはありますか?

I want to cancel my reservation, but will I be charged for a cancellation fee?

キャンセルをご希望の場合は、早めにメールフォームまたは 075-963-6677(平日9~18時 ※営業時間外はお問合せフォームからご連絡くださいませ。)でご連絡ください。キャンセル料金等はございませんので必ず事前にご連絡ください。

Please contact us by e-mail or telephone 075-963-6677 Weekdays from 9 to 18 hours ※ Please contact us from inquiry form outside business hours. as soon as possible if you want to cancel the reservation. There is no cancellation fee.

予約日または時間を変更したいです。

I want to change the reservation date or time.

ご予約内容の変更については、メールフォームまたは 075-963-6677(平日9~18時 ※営業時間外はお問合せフォームからご連絡くださいませ。)でご連絡ください。当寺院からの予約変更における受付完了メールの送信を持って変更を完了とさせていただきます。

Please contact us by e-mail or telephone to change the time. You will receive an email showing you the reservation change is completed.

ご予約日当日について- About access -

受付から拝観終了までの流れを教えてください。

Please tell me the schedule from reception to the end of the visiting.

西門と南門いづれからでも境内にお入りいただくことは可能です。お車、バイク、自転車でお越しの方は、西門から入って南側にございます専用の駐車場をご利用ください。ご予定より早くご到着された方は境内をご散策くださいませ。ご予約の時間になりましたら客殿の入口までお越しくださいませ。住職または寺の関係者がお待ち致しております。受付票への記入、拝観料を頂戴した後に寺や拝観のルールについて5~10分程ご案内させていただきます。その後、非公開場所である襖絵や書院の方へご案内させていただきます。その後、書院或いは境内でお時間までご自由にお過ごしくださいませ。尚、御朱印をご希望の方は、受付の際にお申し出くださいませ。お帰りの際にお渡しさせていただきます。

You can enter the temple by the west gate or the south gate. Those come by cars or bikes or motorcycles, please enter by the west gate and use the parking lots at south. You can take a walk around the temple precincts if you arrive early. Please come to the entrance of Kyakuden (reception hall of the temple) when it’s your reservation time. The Jushoku(priest) or people involved with the temple will be waiting for you there. And they will spend from 5 to 10 minutes explaining the rule of the temple while visiting after filling out the reception slip and paying the admission. And then they will show you to the Shoin (the study hall) and the Husumae(paintings on the sliding doors) which is usually not open for visitors. Then, you can enjoy your time freely in the Shoin or other places in the temple during your reservation time. For those who want a Goshuin(a stamp given by the temple), please apply for it at the reception place, and the Goshuin will be given to you when you leave the temple.

境内内のすべてのスペースが貸し切りとなるのでしょうか。

Is all the spaces of the temple can be reserved?

客殿及び書院内の指定の場所を貸し切りにさせていただきます。境内内における客殿と書院の位置はホームページ内のマップをご参照くださいませ。尚、境内内はご予約者はもちろん、その他の方も拝観可能です。※境内内には立ち入り禁止場所がございます。受付時のご説明や境内内のインフォメーションをご確認くださいませ。

The Kyakuden(reception hall of the temple) and some determined places of Shoin(study hall of the temple) can be reserved for visitors. Please check the map on the home page to confirm the reservable places. Temple precinct apart from the reservable spaces above is also open for the those who made reservations and other visitors. There are some off-limits in the temple which you will be told at the reception in the temple. Please pay attention to the Keep out signs and other signs in the temple.

境内内は自由に撮影可能ですか?

Is it ok to take pictures in the temple precinct?

撮影禁止場所には張り紙などのインフォメーションをご用意しております。また、客殿や書院内、襖絵なども撮影禁止とさせていただいておりますが、紅葉を望む書院内のお部屋での撮影は可能です。

There will be a notice at no-photographing places. And the photograph is prohibited in the Kyakuden and Shoin, neither for the Husumae. But it is allowed to photograph in those rooms for autumnal leaf viewing in Shoin .

アクセスについて- About access -

大型バスで行くことはできますか?

Can I go by a large-sized bus?

周辺は道が狭いため、大型・中型バスは通行できません。小型・マイクロバスでお越しの場合は南門前で降車いただき、徒歩にてお越しください。尚、バス用の駐車場はございません。

Since the roads are narrow, large-sized and medium-sized buses can’t pass through. Please use micro bus and get off in front of the south gate, because there’s no parking lot.

自転車やバイクの駐輪場はありますか?

Is there a bicycle or motorcycle bicycle parking area?

参拝者用駐車場を駐輪用のスペースとしてご利用いただけます。

Worshippers can park the bicycle or motorcycle bicycle in the car parking area.

その他- Other -

車椅子で拝観することはできますか?

Can people in a wheelchair go for visit?

客殿は段差があるため車椅子でお入りいただくことはできません。また、境内は砂利道、石畳となっております。

I'm sorry. There is a stair in front of the Kyaku-den Hall. IN addition, the precincts are gravel roads and stone pavements. It might hard for wheelchair users to visit the temple.

学生や団体、障がい者の割引はありますか?

Are there discounts for students and disabled people?

1コマあたりの貸し切り料金とさせていただいておりますので、割引料金などの設定はございません。

Sorry, we don’t have discounts for students and disabled people.

拝観期間以外での拝観はできますか?

Is it possible to visit the temple outside the opening hours?

時期によっては可能です。希望日、人数、ご連絡先を明記の上、詳細をメールフォームからお送りください。(日程、時間によってはお断りする場合がございますのでご了承ください)

It depends on the time. Please send an email specified the preferred date, the number of people, the contact information clearly to the email form. (your request may be refused according to date and time, please be understanding of this.)

著作権について

About the copyright

当サイトはリンクフリーですが、本サイト及び本サイト上に掲載される個々の文章、写真、商標、ロゴマーク、その他の著作物に関する著作権は、真如寺またはその他の権利者に帰属します。

著作権法により認められる場合を除き、本サイトのコンテンツを当寺、またはその他の権利者の許諾を得ることなく、複製、改変、各種メディアへ転載する行為は著作権法により禁止されています。

You may link to this web page freely. But the copyright of the articles, pictures, trademarks, logos and other works belong to Shinnyo-ji Temple or other right holders. Unless it's allowed by the law of copyright, copy,revision or reproduction by various media of the contents from this site without the permission of the temple or other right holders are banned by the law of copyright.

お問い合わせContact

ご予約

- Reservation -

ご予約はこちらから Reservation

協賛・後援

- Sponsorship・Support -

  • アジアンエージェンシー協賛
  • 京都市観光協会後援
  • 京福電気鉄道株式会社後援